Translation of "da ieri" in English


How to use "da ieri" in sentences:

Non lo vedo da ieri notte.
I haven't seen him since last night.
Non la vedo da ieri sera.
I haven't seen her since last night.
Non ho sue notizie da ieri.
I haven't heard from him since yesterday.
No, non lo vedo da ieri sera.
No. I haven't seen him since last night.
Non lo vedo da ieri mattina.
I haven't seen him since yesterday morning.
O forse siamo noi che siamo cambiati da ieri.
Or maybe it's just that we've changed since yesterday.
Non da ieri, quando ho parlato con lo sceriffo Truman.
Not since I spoke to Sheriff Truman yesterday.
Sei mesi da adesso o da ieri sera?
Six months from now or last night?
È da ieri sera che cerco di chiamarti.
I've been trying to get ahold of you all night and this morning.
Avrò il controllo della Globo Gym e di tutto ciò che possiede, inclusa, da ieri sera, l'Average Joe's Gym.
So I would control Globo Gym and everything that Globo Gym owns, which, as of last night, is Average Joe's Gym.
Non lo sento piu' muoversi, da ieri.
I haven't felt the baby move since yesterday.
Dottor Chase, quelle mentine per l'alito che stai ingoiando da ieri, sono per caso un nuovo feticcio?
Dr. Chase, these breath mints you've been popping since yesterday. Are they a new fetish?
Da ieri non l'ho più visto.
I haven't seen him since yesterday.
Non ho chiuso occhio da ieri mattina.
Haven't closed my eyes since yesterday morning'
O, almeno, credo sia ancora vivo, non lo sento da ieri sera, forse è successo qualcosa stamattina.
At least, I think he's still alive. I haven't spoken with him since last night. Maybe something happened this morning.
Ed è sempre lo stesso paziente che sta visitando ancora da ieri?
And it's the same fucking patient she's been with since yesterday?
Ho mal di pancia da ieri sera.
I have a belly ache since yesterday evening.
Poverino, è da ieri che non mangia nulla, è un gatto domestico.
Poor thing couldn't have eaten since yesterday. It's a damn house cat.
E' da ieri che provo a contattarti.
I've been trying to reach you since yesterday.
Da ieri sera, i suoi agenti vogliono che ottenga il lavoro.
As of last night, his reps are pushing for him to be considered for it.
Non risponde al telefono da ieri e oggi non si e' presentato al lavoro.
He hasn't answered his phone since yesterday, didn't show up to work today.
Cristo, sei ancora ubriaco da ieri sera o hai semplicemente gia' iniziato la giornata?
Jesus, you still drunk from last night or are you starting a new bender?
Sono bloccato in punizione con te da ieri.
I've been stuck in the penalty box with you since yesterday.
E' da ieri che non mangio.
I haven't eaten anything since yesterday.
E' da ieri notte che non mi rispondi.
You haven't answered your phone since last night.
I server non funzionano da ieri sera.
The servers went down in Kansas City last night.
Da ieri sera ho gia' 2000 follower.
I'm up to 2, 000 followers since last night.
Non sento una parola da Quattrocchi da ieri sera.
I haven't heard from Glasses since last night.
Che, da ieri mattina, sembra vi abbia voltato le spalle.
Which as of yesterday morning, you boys seem shit out of.
So che non ti fai la doccia da ieri mattina.
I know you haven't showered since yesterday morning.
Da ieri è andato a vivere con lui e ora risolvete dei casi insieme.
Since yesterday you've moved in with him and now you're solving crimes together.
Tony, sono bloccati qui da ieri sera.
Tony, they never left last night.
Io non mangio da ieri a pranzo, sto morendo.
I haven't had anything since lunch yesterday, so I'm starving.
E' da ieri che lo dico, dobbiamo trovarti degli antibiotici.
I've been saying since yesterday, we gotta get you some antibiotics.
E' da ieri sera che non lo vedo.
Haven't seen him since last night.
Non si fa vedere da ieri.
He hasn't been around since yesterday.
Della vichyssoise avanzata da ieri sera.
Some vichyssoise left over from last night.
Si sono presi 17.000 cannonate da ieri!
They've taken 17, 000 shells since yesterday!
Siamo qua sotto da ieri notte!
We've been down here since last night!
Le pastiglie per purificare l'acqua sono razionate da ieri, quindi dovrete aspettare fino a venerdi' per lavarvi.
Water tablets are on ration since yesterday, so you'll have to wait till Friday to have a wash.
"Sto cercando di contattarla da ieri."
"I've been trying to contact you since yesterday."
VE: Sei aumentata 2 chili da ieri; mangia una mela invece del cioccolato.
EV: You gained 5 pounds since yesterday; take apple instead of chocolate.
0.75365686416626s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?